Page 37 - medorledor140
P. 37
מגזין מדור לדור
לאילו שפות תורגם הספר? בפסיכוטראומה של בית החולים הרצוג ממנו הפעילו את התוכנית
במערכות רבות בארץ ובעולם– היא עברה תיקוף מחקרי והתפרסמה
"את הספר תרגמו לא רק לעברית ,אלא גם
לערבית ,לספרדית ,לאוקראינית ,ואפילו בפרסומים מקצועיים.
צביה רייטער היא עובדת סוציאלית בעלת תואר שני ,מנהלת את
לסינית!". הקליניקה ואת תחום הגיל הרך ב"אוהל" ומפתחת תוכניות לגיל
ספרי על העזרים שנלווים לספר הרך ופועלת בעשייה נרחבת בנושא בריאות הנפש בארגון.
הרזומה של ד"ר באום כולל כתיבת שלושה ספרים למבוגרים
"יצרנו לספר ערכה שכוללת לא רק את שנכתבו בשפה האנגלית .ספרה הראשון "החיים הבלתי צפויים"
הספר ,אלא גם מגוון עזרים נלווים :בובות יד הוא על אודות מסע טראומטי בעקבות המאבק בסרטן השד" .בספר
מדמויות הספר ,חוברת צביעה שמבוססת על הדמויות שבספר הזה אני מחברת בין האישי למקצועי ומספרת סיפור של התמודדות
ופוסטר לתלייה בכיתת גן להמשך הפעלת המושגים שילדים עם סרטן בליווי רפואה משלימה וכלים של גוף נפש להתמודדות
רוכשים בקריאת הספר .בעצם אפשר לבנות תוכנית שלמה בעזרת מיטבית" .בספר השני שלה "שנת ה'קדיש' שלי" היא צוללת לעומק
הספר בנושא של לימוד רגשי חברתי .את חוברת הצביעה אפשר השכול ומשתפת בחוויות האישיות שלה לאחר מות אימה כשהיא
בוחרת להגיד 'קדיש' יום יום במשך שנה שלמה .בספר אני גם
להוריד ישר מאתר "אוהל"". מציגה נושאים מהעולם המקצועי שלי כפסיכולוגית שמטפלת
באובדן" .ספרה השלישי "מה הישראלים יכולים ללמד את העולם",
האם יש לך תובנות בעקבות כתיבת הספר? נכתב יחד עם מייקל דיקסון .בספר הם מנסים לפצח מה עובד בגרעין
"המטרה הכללית של הספר היא לשרת את הצרכים של אוכלוסיות של החוסן הישראלי.
שונות ומגוונות שפוגשים כל מיני מצבים קשים .הספר לא בנוי
ספציפי לטראומה מסוימת .כולנו חווים חוויות שונות .החוויות מה גרם לך לכתוב ספר לילדים על אודות טראומה וחוסן?
הרגשיות הקשורות לטראומה וחוסן הן אוניברסליות .ילדים חשים
עצב ,דאגה ,שמחה וכעס ויש לתת מקום לרגשות אלה ולדבר עליהם. "זה התחום שלי .קרוב ל 50-שנה אני עובדת בתחום הזה של
אם זה קורה בעקבות הספר -עשינו את שלנו .ככה בונים חוסן ,ככה התמודדות עם טראומות וחוסן ,עם שכול ואובדן .הרגשתי בשלב
בונים תקשורת מיטבית בין מבוגרים לילדים .ילדים צעירים זקוקים מסוים שיש להתייחס גם להתמודדותם של ילדים עם הנושא הזה.
לתיווך של מה שמתרחש בעולם על ידי המבוגרים בסביבה שלהם. הרגשתי שחשוב לפתוח את נושא הטראומה והחוסן בפני ילדים ולא
עלינו לתת לילדים את ההזדמנות להתמודד עם רגשות הטראומה להדחיק אותו .פתיחת הנושאים הקשים בונה חוסן .יש לי ניסיון רב
אותם הם חווים .רגשות של טראומה ועצב ,פחד וכעס באים וחולפים בתחום המקצועי ואני גם אימא וסבתא למשפחה גדולה ,כך שהניסיון
– ושוב חוזרים ,ושוב חולפים .אסור לפחד מרגשות .חשוב לפתוח את שלי עם ילדים הוא גם עשיר וגם מעשי מאוד .זה הספר הראשון שלי
הנושא בפני הילדים ולא להדחיק אותו .זה מה שבונה את החוסן". לילדים בגיל הרך".
הספר מן הסתם מתאים למציאות המלחמה כיום כשנושא מה עומד מאחורי כותרת המשנה של הספר?
הטראומה והחוסן רק הולך וצובר תאוצה "הספר הוא על אודות רגשות של ילדים .אותם רגשות מוצאים את
ביטויים בכל איברי הגוף .בספר אני מבקשת לזהות רגשות בכל
"זה נכון .הספר אמנם נכתב לפני המלחמה ,אך הוא מתאים איבר ואיבר בגוף .זהו ספר ילדים -ההורים והילדים קוראים ומשוחחים
על עלילת הספר כשהמטרה היא שהעלילה תהיה קרש קפיצה
למציאות העכשווית של המלחמה בה אנחנו נתונים גם כיום -
להיפתח ולשוחח על הרגשות שמציפים אותנו בשעת משבר".
מציאות של לחימה ,שכול ועצב סובבים אותנו .התחלנו את כתיבת "אנחנו מזמינות את הקוראים הצעירים למסע מופלא ומרתק לתוך
עולם הרגשות .בספר אנו מציגות כל רגש בצורה ידידותית וברורה
הספר לפני מספר שנים והוא מתאים מאוד למציאות כיום .דרך ומסבירות כיצד הם יכולים להתמודד ולהבין את הרגשות שלהם .הגרסה
האנגלית שלו התקבלה באהדה ובהשקתו של הספר הוא שימש
הספר ניתן לפתח מגוון רחב של נושאים עכשוויים .כתבנו אותו בפרויקט של ילדי מהגרים של עיריית ניו יורק ובמקומות מוכי טראומה
בכוונה כך שהוא יתאים לכל מיני תרחישים טראומטיים וגם לחוויות אחרים בארצות הברית כמו "הוריקן הלן" השנה בדרום קרולינה".
של היום יום כשאין משהו נורא שקורה .לא חייבים לחוות טראומה
ראיון אישי כדי לעסוק ברגשות".
סרוק אותי
גיליון 37 140