Page 37 - medorledor140
P. 37

‫מגזין מדור לדור‬

                                 ‫לאילו שפות תורגם הספר?‬        ‫בפסיכוטראומה של בית החולים הרצוג ממנו הפעילו את התוכנית‬
                                                               ‫במערכות רבות בארץ ובעולם– היא עברה תיקוף מחקרי והתפרסמה‬
                       ‫"את הספר תרגמו לא רק לעברית‪ ,‬אלא גם‬
                       ‫לערבית‪ ,‬לספרדית‪ ,‬לאוקראינית‪ ,‬ואפילו‬                                            ‫בפרסומים מקצועיים‪.‬‬
                                                               ‫צביה רייטער היא עובדת סוציאלית בעלת תואר שני‪ ,‬מנהלת את‬
                                                    ‫לסינית!"‪.‬‬  ‫הקליניקה ואת תחום הגיל הרך ב"אוהל" ומפתחת תוכניות לגיל‬

                        ‫ספרי על העזרים שנלווים לספר‬                   ‫הרך ופועלת בעשייה נרחבת בנושא בריאות הנפש בארגון‪.‬‬
                                                               ‫הרזומה של ד"ר באום כולל כתיבת שלושה ספרים למבוגרים‬
                    ‫"יצרנו לספר ערכה שכוללת לא רק את‬           ‫שנכתבו בשפה האנגלית‪ .‬ספרה הראשון "החיים הבלתי צפויים"‬
                    ‫הספר‪ ,‬אלא גם מגוון עזרים נלווים‪ :‬בובות יד‬  ‫הוא על אודות מסע טראומטי בעקבות המאבק בסרטן השד‪" .‬בספר‬
‫מדמויות הספר‪ ,‬חוברת צביעה שמבוססת על הדמויות שבספר‬             ‫הזה אני מחברת בין האישי למקצועי ומספרת סיפור של התמודדות‬
‫ופוסטר לתלייה בכיתת גן להמשך הפעלת המושגים שילדים‬              ‫עם סרטן בליווי רפואה משלימה וכלים של גוף נפש להתמודדות‬
‫רוכשים בקריאת הספר‪ .‬בעצם אפשר לבנות תוכנית שלמה בעזרת‬          ‫מיטבית"‪ .‬בספר השני שלה "שנת ה'קדיש' שלי" היא צוללת לעומק‬
‫הספר בנושא של לימוד רגשי חברתי ‪ .‬את חוברת הצביעה אפשר‬          ‫השכול ומשתפת בחוויות האישיות שלה לאחר מות אימה כשהיא‬
                                                               ‫בוחרת להגיד 'קדיש' יום יום במשך שנה שלמה‪ .‬בספר אני גם‬
                                  ‫להוריד ישר מאתר "אוהל"‪".‬‬     ‫מציגה נושאים מהעולם המקצועי שלי כפסיכולוגית שמטפלת‬
                                                               ‫באובדן"‪ .‬ספרה השלישי "מה הישראלים יכולים ללמד את העולם"‪,‬‬
              ‫האם יש לך תובנות בעקבות כתיבת הספר?‬              ‫נכתב יחד עם מייקל דיקסון‪ .‬בספר הם מנסים לפצח מה עובד בגרעין‬

‫"המטרה הכללית של הספר היא לשרת את הצרכים של אוכלוסיות‬                                                  ‫של החוסן הישראלי‪.‬‬
‫שונות ומגוונות שפוגשים כל מיני מצבים קשים‪ .‬הספר לא בנוי‬
‫ספציפי לטראומה מסוימת‪ .‬כולנו חווים חוויות שונות‪ .‬החוויות‬         ‫מה גרם לך לכתוב ספר לילדים על אודות טראומה וחוסן?‬
‫הרגשיות הקשורות לטראומה וחוסן הן אוניברסליות‪ .‬ילדים חשים‬
‫עצב‪ ,‬דאגה‪ ,‬שמחה וכעס ויש לתת מקום לרגשות אלה ולדבר עליהם‪.‬‬      ‫"זה התחום שלי‪ .‬קרוב ל‪ 50-‬שנה אני עובדת בתחום הזה של‬
‫אם זה קורה בעקבות הספר ‪ -‬עשינו את שלנו‪ .‬ככה בונים חוסן‪ ,‬ככה‬    ‫התמודדות עם טראומות וחוסן‪ ,‬עם שכול ואובדן‪ .‬הרגשתי בשלב‬
‫בונים תקשורת מיטבית בין מבוגרים לילדים‪ .‬ילדים צעירים זקוקים‬    ‫מסוים שיש להתייחס גם להתמודדותם של ילדים עם הנושא הזה‪.‬‬
‫לתיווך של מה שמתרחש בעולם על ידי המבוגרים בסביבה שלהם‪.‬‬         ‫הרגשתי שחשוב לפתוח את נושא הטראומה והחוסן בפני ילדים ולא‬
‫עלינו לתת לילדים את ההזדמנות להתמודד עם רגשות הטראומה‬          ‫להדחיק אותו‪ .‬פתיחת הנושאים הקשים בונה חוסן‪ .‬יש לי ניסיון רב‬
‫אותם הם חווים‪ .‬רגשות של טראומה ועצב ‪ ,‬פחד וכעס באים וחולפים‬    ‫בתחום המקצועי ואני גם אימא וסבתא למשפחה גדולה‪ ,‬כך שהניסיון‬
‫– ושוב חוזרים‪ ,‬ושוב חולפים‪ .‬אסור לפחד מרגשות‪ .‬חשוב לפתוח את‬    ‫שלי עם ילדים הוא גם עשיר וגם מעשי מאוד‪ .‬זה הספר הראשון שלי‬

 ‫הנושא בפני הילדים ולא להדחיק אותו‪ .‬זה מה שבונה את החוסן"‪.‬‬                                               ‫לילדים בגיל הרך"‪.‬‬

‫הספר מן הסתם מתאים למציאות המלחמה כיום כשנושא‬                               ‫מה עומד מאחורי כותרת המשנה של הספר?‬

                       ‫הטראומה והחוסן רק הולך וצובר תאוצה‬      ‫"הספר הוא על אודות רגשות של ילדים‪ .‬אותם רגשות מוצאים את‬
                                                               ‫ביטויים בכל איברי הגוף‪ .‬בספר אני מבקשת לזהות רגשות בכל‬
‫"זה נכון‪ .‬הספר אמנם נכתב לפני המלחמה‪ ,‬אך הוא מתאים‬             ‫איבר ואיבר בגוף‪ .‬זהו ספר ילדים‪ -‬ההורים והילדים קוראים ומשוחחים‬
                                                               ‫על עלילת הספר כשהמטרה היא שהעלילה תהיה קרש קפיצה‬
‫למציאות העכשווית של המלחמה בה אנחנו נתונים גם כיום ‪-‬‬
                                                                   ‫להיפתח ולשוחח על הרגשות שמציפים אותנו בשעת משבר"‪.‬‬
‫מציאות של לחימה‪ ,‬שכול ועצב סובבים אותנו‪ .‬התחלנו את כתיבת‬       ‫"אנחנו מזמינות את הקוראים הצעירים למסע מופלא ומרתק לתוך‬
                                                               ‫עולם הרגשות‪ .‬בספר אנו מציגות כל רגש בצורה ידידותית וברורה‬
‫הספר לפני מספר שנים והוא מתאים מאוד למציאות כיום‪ .‬דרך‬          ‫ומסבירות כיצד הם יכולים להתמודד ולהבין את הרגשות שלהם‪ .‬הגרסה‬
                                                               ‫האנגלית שלו התקבלה באהדה ובהשקתו של הספר הוא שימש‬
‫הספר ניתן לפתח מגוון רחב של נושאים עכשוויים‪ .‬כתבנו אותו‬        ‫בפרויקט של ילדי מהגרים של עיריית ניו יורק ובמקומות מוכי טראומה‬

‫בכוונה כך שהוא יתאים לכל מיני תרחישים טראומטיים וגם לחוויות‬        ‫אחרים בארצות הברית כמו "הוריקן הלן" השנה בדרום קרולינה"‪.‬‬

‫של היום יום כשאין משהו נורא שקורה‪ .‬לא חייבים לחוות טראומה‬

           ‫ראיון אישי‬  ‫כדי לעסוק ברגשות"‪.‬‬

‫סרוק אותי‬

‫גיליון ‪37 140‬‬
   32   33   34   35   36   37   38   39   40