Page 41 - medorledor116
P. 41
מגזין מדור לדור ודומה .הדמות שהכי השפיעה על הכתיבה שלי הייתה העוזרת שלי
שלמרות שהיא באה מעולם שונה מאוד משלי ,היו בו גם קווים משיקים
היא זאת שעזבה את העבודה שלה בארץ ואת כל כמו אימהות וחוויית לידה .החיים שלה נתנו לי השראה לכתיבת הספר,
תפקידיה המגדריים -לעיתים נעשית עדינה .רוב
בני/בנות הזוג הנלווים מוצאים להם עם הזמן עי־ בעיקר בנושא המעמדות ,העוני הנורא ושבירת תקרת הזכוכית".
סוק או עבודה בשגרירות ובונים את הזהות שלהם לעיניים ישראליות הדבר אולי יישמע מוזר ,אבל אי אפשר לדמיין את
מחדש :משהו שיגדיר אותם בתוך הקהילה הישרא־ הודו בלי נושא המעמדות .הגדרת המעמדות חדה יותר בהודו ונובעת
ככל הנראה מהחיים בקאסטות .העשירים מבין ההודים טוענים
לית המדהימה והמחבקת". שקאסטות לא קיימות יותר ואילו עניים עדיין חיים אותם הלכה
הדמויות בספר נמצאות כל הזמן בתנועה ,בניידות.
הנשים חוות את המסע אחרת מהגברים .לנשים התנועה בתת היבשת למעשה.
יותר קשה ,ובכלל בעולם. מה פירוש שם הספר צ'ילי?
"לקח לי הרבה זמן עד שאזרתי אומץ לטוס לבד בין הודו לישראל",
אומרת טל" .נשים מרגישות שבדרכים הן נמצאות תמיד בסיכון של "צ'ילי מייצג את החריפות של המטבח ההודי .העוזרת שלי הייתה
הטרדות ושל תוקפנות ,במיוחד כשהן צעירות ועוד יותר אם הן עניות. מבשלת עם המון צ'ילי .היא הכניסה צ'ילי לכל דבר ,ואני אמרתי
המסע הפיזי בספר מלווה במסע פנימי אישי שמחזק את שלושת לה שזה כל כך חריף שאנחנו לא מסוגלים לאכול את זה .מצד שני,
כשנתתי לה לאכול פשטידת תרד שאני הכנתי היא כמעט הקיאה כי
הנשים". זה לא היה לה טעים .אפשר לומר שהצ'ילי מייצג את ההבדל בין
כשקוראים ספר כזה ,שכל כך שונה מהמציאות שאנחנו התרבות והטעם הישראלי וההודי".
מכירים ,השאלה הראשונה שעולה בראש היא כמה מהספר
אמיתי וכמה דמיוני .אפשר להניח ששאלו אותך את בואי נדבר על הדמויות הנשיות בספר .הן מאוד מיוחדות
בעיניי.
השאלה הזאת.
"הנשים שמופיעות בספר הן דנה הישראלית שמייצגת את הזרה
"בוודאי .זה לא ספר שגרתי והנופים בו זרים מאוד לעין ישראלית. העשירה הלבנה ,קאלי העוזרת ההודית שבאה ממעמד נמוך וכך
אפשר לומר שהספר שכתבתי מבוסס על המציאות ,אבל הוא לא מתייחסת אליה הסביבה וסוניטה הצעירה והמשכילה ששברה
נאמן עד הסוף לחיים ,לפחות כמו שאני ראיתי וחוויתי אותם .הספר את תקרת הזכוכית הצבעונית באמצעות השכלה .שלושת הנשים
קיבל השראה מדמויות רבות שפגשתי בהודו .חלקו מבוסס מציאות האלה מתמודדות עם דברים דומים במסע ,למרות שהן באות מרקע
ורובו דמיון פרוע ואף סוג של אוטופיה .אפשר להגיד שחוויתי מסע וממשאבים שונים .כשהן נפגשות הן מוצאות שפה משותפת בנושאים
מטלטל עם הדמויות שהביאו אותי למחוזות מאוד רחוקים ממה כמו חוויית הלידה ,אהבת אם לילדיה ,הטרדות מיניות ,קשיים
שהכרתי ,סוג של בוליווד אם תרצו .משהו צבעוני ,תוסס מאוד ויחד עם בתעסוקה והמחיר שנשים משלמות בעולם העבודה הגלובאלי,
זאת גם מפחיד לעיתים ,כמו שספר טוב צריך להיות". כגון נטישת ילדיהן וניתוק הקשר עם משפחתן".
מי קהל היעד של הספר? בספר קאלי עוזבת את ילדיה הקטנים בכפר ,אבל גם דנה
עוזבת את ילדיה בישראל .זה מקור החיבור? אחוות נשים?
"קשה לי לשים את האצבע על קהל יעד ספציפי .אני מניחה שכל
"בהחלט .יש הבדל גדול ביניהן ויחד עם זאת בשני המקרים
מי שאוהב את הודו ,או מחפש טעמים וניחוחות אקזוטיים ,יאהב את מלווה העזיבה בתחושה של נטישה .אצל קאלי הפרידה היא
סוג של קריעה בין הילדים לאם ועלינו להבין שזה מצב רווח
הספר ויתחבר לתוכן שלו .במיוחד מי שהיה בהודו ומתגעגע לאנשים במזרח הרחוק ובכלל בעולם העבודה הגלובאלי הנוכחי .קאלי,
דנה וסוניטה מוצאות שפה משותפת ,למרות שבאו ממעמדות ומקומות
ולנופים ייהנה מהקריאה בספר ואולי גם ייזכר בדמויות מסוימות שהוא
שונים.כלומר,הןחוותאתהעולםמנקודתמבטנשיתייחודית".
ראה ביבשת הזאת .הספר מיועד גם לנשים שרוצות לעשות שינוי
הגעת להודו על תקן האישה של שוויתרה על קריירה
בחיים או שאולי חולמות על שינוי כזה .אני מקווה מאוד שהספר הזה בארץ .איפה זה פגש אותך בהודו? איך זה השפיע ,אם
ייתן לנשים השראה לעשות את השינוי הזה .אם מישהי תתקשר אליי השפיע ,על הקשר שלכם?
בעקבות הקריאה בספר ותגיד לי שהיא החליטה לצאת למסע משלה, "מערכת היחסים בין בן הזוג שעובד לבין בת הזוג הנלווית שבדרך כלל
ראיון אישי לגלות את עצמה ,אשמח מאוד".
סרוק אותי הספר "צ'ילי" זמין בחנויות הספרים
המקוונות
גיליון 41 116