Page 9 - medorledor140
P. 9

‫מגזין מדור לדור‬                                           ‫שיווק וקידום‬

                                                            ‫הגישור בין עולמות‪:‬‬
                                                                 ‫המורשת‪ ,‬העוגן‬

                                                          ‫וההשפעה של התרגום‬

‫סרוק אותי‬‫מילה מתורגמת טמון הפוטנציאל לחבר בין עולמות ולשמר ידע‬                                ‫מאת‪ :‬אברילחלביץ‬
                                  ‫מעבר למחסומי זמן ושפה‪.‬‬
                                                               ‫ישבו על זה‪:‬ח‬
 ‫אברילחלביץ‪ - ALH Translations-‬מתרגמתמעבריתלאנגלית‬
    ‫‪ [email protected] 050-8772022‬על המומחית‬            ‫סיפור שנלחש בשפה אחת‪ ,‬ואז מושר בקול בשפה‬
                                                          ‫אחרת‪ .‬חוזה שנכתב בז'רגון משפטי עבור אומה‬
‫מחפשים דרך טבעית‬                                          ‫אחת‪ ,‬והופך למחייב עבור מדינה אחרת‪ .‬פריצת דרך מדעית‬
 ‫להתמודד עם כאבים‬                                         ‫שהתגלתה במעבדה רחוקה‪ ,‬והשלכותיה מובנות בכל רחבי‬
                                                          ‫היבשות‪ .‬זוהי עוצמתו של התרגום‪ ,‬כוח השזור במרקם עולמנו‬
  ‫פיזיים ורגשיים‬                                          ‫המקושר‪ ,‬הנושא עמו מורשת עמוקה‪ ,‬משמש כעוגן חיוני‪ ,‬ומשפיע‬
     ‫מהבית?‬
                                                                                                ‫באופן משמעותי ורחב‪.‬‬
  ‫מאסטר טאפינג‬
                                                          ‫בליבו של התרגום טמונה שמירה על המורשת‪ .‬הוא נושא את‬
         ‫טלפון‪ 054-6651117 :‬לייקעבויץערלתאחשצישווחניתת‬    ‫קולותיהם של משוררים‪ ,‬פילוסופים ומספרי סיפורים עתיקים אל‬
                                                          ‫ההווה‪ .‬ללא תרגום‪ ,‬חוכמתם של הומרוס‪ ,‬קונפוציוס או רומי הייתה‬
                                                          ‫נותרת כלואה בידי מעטים בלבד‪ .‬אך הודות לכישוריהם ולרגישותם‬
                                                          ‫של מתרגמים‪ ,‬רעיונותיהם ממשיכים להתקיים‪ ,‬מעצבים דורות‬
                                                          ‫ומרחב לאורך זמן ובכך מבטיחים שרעיונות חשובים יישארו‬

                                                                                           ‫רלוונטיים ולא יאבדו לנצח‪.‬‬

                                                             ‫לתרגום יש כוח השפעה‪ .‬הוא מעצב חשיבה‪,‬‬
                                                                 ‫מצית תנועות ומציג נקודות מבט חדשות‪.‬‬

                                                          ‫ספר מתורגם היטב יכול לשנות את דעת הקהל‪ ,‬לעורר אמפתיה‬
                                                          ‫או לעודד פעולה‪ .‬נאומים פוליטיים‪ ,‬פריצות דרך מדעיות ויצירות‬
                                                          ‫מופת אמנותיות זוכות להשפעתן הגלובלית רק בזכות עבודתם‬

                                                                                    ‫המדויקת והרגישה של המתרגמים‪.‬‬

                                                          ‫בעולמנו המקושר יותר ויותר‪ ,‬התרגום נותר כעוגן חיוני בין העבר‬
                                                          ‫לעתיד‪ ,‬בין תרבויות שעשויות להישאר מבודדות זו מזו‪ .‬על ידי גישור‬
                                                          ‫הפערים הלשוניים‪ ,‬התרגום מבטיח שמורשות חשובות ימשיכו‬
                                                          ‫להשפיע באופן משמעותי על פני דורות וגבולות גיאוגרפיים‪ .‬בכל‬

‫גיליון ‪9 140‬‬
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14