Page 8 - medorledor145
P. 8

‫שיווק וקידום‬

                                                            ‫התפתחות התרגום‪:‬‬
                                                            ‫מכתבי היד העתיקים‬
                                                            ‫ועד לבינה מלאכותית‬

‫ניואנסים והומור ‪ -‬אך הם מייצגים פרק חדש ועצמתי במקצוע‬                                           ‫מאת‪ :‬אברילחלביץ‬
                        ‫שממשיך להתפתח כבר אלפי שנים‪.‬‬
                                                            ‫תרגום הוא אחד המקצועות העתיקים בעולם‪,‬ה‬
  ‫ועם זאת‪ ,‬גם ככל שהאלגוריתמים משתכללים‪,‬‬                            ‫ועם זאת ‪ -‬מעולם לא איבד מחשיבותו‪.‬‬
  ‫המרכיב האנושי נותר בלתי ניתן להחלפה‪.‬‬
  ‫הבינה המלאכותית יודעת להתמודד עם‬                          ‫הוא התפתח מיכולת חיונית לצורכי דיפלומטיה‪ ,‬מסחר והפצת‬
  ‫תרגומים שגרתיים בדיוק הולך וגובר‪ ,‬אך היא‬                  ‫כתבים דתיים ‪ -‬לשדה מקצועי מתוחכם‪ .‬בעת העתיקה‪ ,‬המתרגמים‬
  ‫עדיין זקוקה למתרגמים אנושיים ‪ -‬לרגישותם‬                   ‫היו דמויות מפתח שאפשרו תקשורת בין תרבויות ואימפריות‬
  ‫התרבותית‪ ,‬להבנת ההקשר וליכולת לנווט‬
  ‫במורכבויות הדקות שהופכות כל שפה‬                                                                               ‫שונות‪.‬‬

                                  ‫לייחודית‪.‬‬                 ‫במהלך הדורות‪ ,‬שימשו המתרגמים כשגרירים תרבותיים‪,‬‬
                                                            ‫ועבודתם דרשה לא רק דיוק לשוני אלא גם רוחב לב כלפי‬
‫המקצוע העתיק הזה ממשיך להתפתח‪ ,‬אך שליחותו המרכזית‬           ‫המגבלות הבלתי נמנעות של תקשורת בין‪-‬תרבותית‪ .‬הנזירים‬
‫נשארת כשהייתה‪ :‬לחבר את האנושות מעבר לגבולות השפה‪.‬‬           ‫בימי הביניים‪ ,‬שעמלו על תרגום כתבי יוונית ללטינית‪ ,‬ידעו‬
‫התרגום הוא ‪ -‬וימשיך להיות תמיד ‪ -‬שותפות בין האינטואיציה‬     ‫שתרגום מושלם אינו אפשרי ‪ -‬שכן כל מילה נושאת עמה מטען‬
‫האנושית לחדשנות הטכנולוגית‪ :‬הכוח השקט שמחזיק את‬             ‫תרבותי שלעתים אין לו מקבילה בשפת היעד‪ .‬ובכל זאת‪ ,‬הם‬
                                                            ‫התמידו‪ ,‬מתוך הבנה שתקשורת בלתי מושלמת עדיפה לאין ערוך‬
                                               ‫עולמנו יחד‪.‬‬
                                                                                                        ‫על פני שתיקה‪.‬‬
 ‫אברילחלביץ‪ - ALH Translations-‬מתרגמתמעבריתלאנגלית‬          ‫הרנסנס סימן פרק חדש במקצוע‪ ,‬עם המצאת הדפוס שהנגישה‬
   ‫‪ [email protected] 050-8772022‬על המומחית‬               ‫יצירות מתורגמות להמונים‪ .‬קהל הצופים של שייקספיר יכול היה‬
                                                            ‫להיחשף לטרגדיות יווניות‪ ,‬וחוקרים ברחבי אירופה חלקו ביניהם‬
‫סרוק אותי‬                                                   ‫תגליות מדעיות באמצעות כתבים מתורגמים בקפידה‪ .‬גם כיום‪,‬‬
                                                            ‫כאשר מתרגמים יצירה ספרותית‪ ,‬היא זורעת אמפתיה ודמיון‬
                                                            ‫ומזמינה את הקוראים להיכנס לעולמות שלא היו נחשפים‬

                                                                                                         ‫אליהם אחרת‪.‬‬

                                                            ‫המהפכה התעשייתית הביאה עמה דרישות חדשות ושיטות‬
                                                            ‫עבודה חדשות‪ .‬סוכנויות תרגום מקצועיות קמו‪ ,‬קבעו סטנדרטים‬
                                                            ‫והציבו רף איכות‪ .‬במאה ה־‪ 20‬נולדה פרשנות סימולטנית‪ ,‬ששינתה‬

                                                                             ‫את עולם הדיפלומטיה והיחסים הבינלאומיים‪.‬‬

                                                            ‫כיום נכנסנו לעידן חדש בתולדות התרגום ‪ -‬עידן הבינה‬
                                                            ‫המלאכותית‪ ,‬המציעה מהירות ונגישות בקנה מידה שבעבר דמה‬
                                                            ‫לבלתי אפשרי‪ .‬אמנם כלים אלו אינם מחליפים עדיין את המגע‬
                                                            ‫האנושי ‪ -‬את האינטואיציה‪ ,‬הרגישות התרבותית‪ ,‬היכולת לקלוט‬

                                                                                                                       ‫‪8‬‬
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13