Page 8 - medorledor145
P. 8
שיווק וקידום
התפתחות התרגום:
מכתבי היד העתיקים
ועד לבינה מלאכותית
ניואנסים והומור -אך הם מייצגים פרק חדש ועצמתי במקצוע מאת :אברילחלביץ
שממשיך להתפתח כבר אלפי שנים.
תרגום הוא אחד המקצועות העתיקים בעולם,ה
ועם זאת ,גם ככל שהאלגוריתמים משתכללים, ועם זאת -מעולם לא איבד מחשיבותו.
המרכיב האנושי נותר בלתי ניתן להחלפה.
הבינה המלאכותית יודעת להתמודד עם הוא התפתח מיכולת חיונית לצורכי דיפלומטיה ,מסחר והפצת
תרגומים שגרתיים בדיוק הולך וגובר ,אך היא כתבים דתיים -לשדה מקצועי מתוחכם .בעת העתיקה ,המתרגמים
עדיין זקוקה למתרגמים אנושיים -לרגישותם היו דמויות מפתח שאפשרו תקשורת בין תרבויות ואימפריות
התרבותית ,להבנת ההקשר וליכולת לנווט
במורכבויות הדקות שהופכות כל שפה שונות.
לייחודית. במהלך הדורות ,שימשו המתרגמים כשגרירים תרבותיים,
ועבודתם דרשה לא רק דיוק לשוני אלא גם רוחב לב כלפי
המקצוע העתיק הזה ממשיך להתפתח ,אך שליחותו המרכזית המגבלות הבלתי נמנעות של תקשורת בין-תרבותית .הנזירים
נשארת כשהייתה :לחבר את האנושות מעבר לגבולות השפה. בימי הביניים ,שעמלו על תרגום כתבי יוונית ללטינית ,ידעו
התרגום הוא -וימשיך להיות תמיד -שותפות בין האינטואיציה שתרגום מושלם אינו אפשרי -שכן כל מילה נושאת עמה מטען
האנושית לחדשנות הטכנולוגית :הכוח השקט שמחזיק את תרבותי שלעתים אין לו מקבילה בשפת היעד .ובכל זאת ,הם
התמידו ,מתוך הבנה שתקשורת בלתי מושלמת עדיפה לאין ערוך
עולמנו יחד.
על פני שתיקה.
אברילחלביץ - ALH Translations-מתרגמתמעבריתלאנגלית הרנסנס סימן פרק חדש במקצוע ,עם המצאת הדפוס שהנגישה
[email protected] 050-8772022על המומחית יצירות מתורגמות להמונים .קהל הצופים של שייקספיר יכול היה
להיחשף לטרגדיות יווניות ,וחוקרים ברחבי אירופה חלקו ביניהם
סרוק אותי תגליות מדעיות באמצעות כתבים מתורגמים בקפידה .גם כיום,
כאשר מתרגמים יצירה ספרותית ,היא זורעת אמפתיה ודמיון
ומזמינה את הקוראים להיכנס לעולמות שלא היו נחשפים
אליהם אחרת.
המהפכה התעשייתית הביאה עמה דרישות חדשות ושיטות
עבודה חדשות .סוכנויות תרגום מקצועיות קמו ,קבעו סטנדרטים
והציבו רף איכות .במאה ה־ 20נולדה פרשנות סימולטנית ,ששינתה
את עולם הדיפלומטיה והיחסים הבינלאומיים.
כיום נכנסנו לעידן חדש בתולדות התרגום -עידן הבינה
המלאכותית ,המציעה מהירות ונגישות בקנה מידה שבעבר דמה
לבלתי אפשרי .אמנם כלים אלו אינם מחליפים עדיין את המגע
האנושי -את האינטואיציה ,הרגישות התרבותית ,היכולת לקלוט
8